翻訳と辞書
Words near each other
・ Tang De-Jhang
・ Tang Dechao
・ Tang Deh-ye Shalal
・ Tang Deshang
・ Tang Dez
・ Tang Dez-e Olya
・ Tang Dez-e Sofla
・ Tang Di
・ Tang Do
・ Tang dynasty
・ Tang Dynasty (band)
・ Tang dynasty (disambiguation)
・ Tang dynasty art
・ Tang dynasty in Inner Asia
・ Tang dynasty painting
Tang dynasty tomb figures of Liu Tingxun
・ Tang Enbo
・ Tang Eng Iron Works
・ Tang Fei
・ Tang Fei-fan
・ Tang Fong Har
・ Tang Frères
・ Tang Fu
・ Tang Fu-zhen self-immolation incident
・ Tang Gach
・ Tang Gahrab
・ Tang Gao
・ Tang Gewog
・ Tang Gonda
・ Tang Gonghong


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Tang dynasty tomb figures of Liu Tingxun : ウィキペディア英語版
Tang dynasty tomb figures of Liu Tingxun

The Tang dynasty tomb figures of Liu Tingxun are thirteen ceramic figures found in the tomb of Liu Tingxun, a Chinese general who died in 728 AD. These figures were found in Luoyang and are now on display in the British Museum in London. Similar figures from other tombs of the same era can be found in other museums around the world.
==Description==
The thirteen figures consist of five pairs and a set of three. All of the figures were decorated using the sancai〔(Chinese Tang tomb figures ), British Museum, retrieved 14 December 2013〕 ("three colours") technique developed during the Tang dynasty. The colours used in the glazes were a recent innovation at the time. These colours were produced by adding layers of metallic element oxides and firing them at 750 to 800 degrees celsius. Copper oxide was used to produce a green colour and iron oxide was used to produce orange or brown. Other elements create more exotic colours. The first Sancai ceramics from the Tang dynasty were recovered in the early twentieth century.
The leading pair are semi-human, winged and cloven and are designed to scare off any intruders into the tomb. One of these has a human face. Behind the leading pair are two Lokapala. These were Buddhist tomb guardians.〔 Behind this pair are two officials or civil servants. One is thought to be military and the other a civilian. At the rear are two horses and two camels. These larger statues would have been created in parts and then assembled using slip to join the parts. The camels were used as beasts of burden to carry goods around China and for import and export along the silk route. Horses were also useful but they imported exotic breeds into China. These horses were used to play Polo.〔(Chinese Tang tmb figures ), A History of the World, BBC, retrieved 11 December 2013〕 The animals are themselves looked after by three ceramic grooms.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Tang dynasty tomb figures of Liu Tingxun」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.